Pen & Paper
Editor's Notes Search ⌘K /
№ EDITOR'S NOTE · 07 ★ ★ Vol. IV · Spring

Who we read before we wrote this.

私たちが書くから読んでいた人たち。

An almanac is a lonely thing without a shelf of other books around it.

Before we scored a single pairing, other people had already spent years writing carefully about pens, paper, and ink in Japanese — with more patience for the small details than any database can hold. Here is where to start, in the order we'd hand them to a friend.


None of these four asked to be listed here, and none of this is a partnership — we just think you should read them. もか especially: if you only follow one, follow her.

年鑑というものは、周りに他の本の棚がなければ寂しいものだ。

私たちが最初のペアリングを採点するよりずっと前から、他の書き手たちは日本語で、ペンと紙とインクについて丁寧に書き続けてきた。どんなデータベースにも収まりきらない、小さなことへの根気とともに。友人に薦めるとしたら、この順番になる。


この四人は、ここに載せてほしいと頼んだわけではないし、提携でもない。ただ読む価値があると思っただけだ。特にもかさん——一人だけフォローするなら、彼女にしてほしい。