Pen & Paper
Editor's Notes Search ⌘K /
№ EDITOR'S NOTE · 02 ★ ★ Vol. IV · Spring

In praise of the humble pen.

つつましい万年筆を讃えて。

Two pens in this archive carry my mark, and neither one is the expensive kind.

One is the MUJI Aluminum Round: twenty-three dollars, nine grams, a bead-blasted tube with a small steel Schmidt nib and a knurled grip. It has no name on the barrel. It has no decoration anywhere. It writes a clean, faintly dry fine line, and it does this every single time, and that is the entire performance.

The other is the TWSBI Diamond 580 AL: a piston-filler that holds nearly two milliliters of ink behind clear faceted acrylic, so you watch your ink slosh and deplete like weather. Sixty dollars buys a mechanism that pens four times the price still envy.


Japan has a phrase for what these pens have: yō no bi (用の美), the beauty of use. Yanagi Sōetsu built the mingei movement on it a century ago: the conviction that the deepest beauty belongs to ordinary tools made honestly for daily work, not to treasures made for glass cases. The unmarked rice bowl over the signed one.

A gold nib is a real pleasure. The Custom 823 in this archive is the better writing instrument by nearly every measure this almanac scores, and the scores say so.

But a favorite is a different judgment. A favorite is the pen your hand reaches for when nothing is at stake: the one inked on a Tuesday, capped and uncapped forty times, dropped once on tile and picked back up without a wince. The aluminum tube survives all of it. The aluminum tube does not ask to be considered.

A tool that disappears into the work is not a lesser tool. It is the finished one.


So the two stars stand where they stand. Spend richly on paper and ink, where the page actually changes. Let the pen be the quiet one at the table.

My hand decided this years before I could defend it.

この書庫で私の印が付いているのは二本。どちらも、高いほうの万年筆ではない。

一本は無印良品のアルミ丸軸。二十三ドル、九グラム。梨地のアルミの筒に、小さなシュミット製スチールペン先と、ローレットのグリップ。軸に銘はない。装飾はどこにもない。細字の、わずかに渇いた清潔な線を引く。それを毎回、必ずやる。芸はそれだけだ。

もう一本はTWSBI ダイヤモンド580AL。透明な多面体のアクリルの奥に二ミリリットル近いインクを湛えるピストン吸入式で、インクが揺れて減っていくのを天候のように眺められる。六十ドルで、四倍の値段のペンがいまだに羨む機構が手に入る。


この二本が持っているものを、日本語は一言で言える。用の美。百年前、柳宗悦が民藝運動の礎に据えた確信——もっとも深い美は、飾り棚の宝物ではなく、日々の仕事のために正直に作られた道具に宿る。銘の入った茶碗ではなく、無銘の飯碗に。

金ペンは本物の愉しみだ。この書庫のカスタム823は、この年鑑が量るほぼすべての尺度で上等な筆記具であり、点数もそう言っている。

だが「気に入り」は別の判断だ。気に入りとは、何も懸かっていない火曜日にインクを入れ、四十回キャップを開け閉めし、一度タイルに落としても顔をしかめずに拾い上げる、手が勝手に伸びるペンのことだ。アルミの筒はそのすべてに耐える。アルミの筒は、鑑賞されることを求めない。

仕事の中へ消えていく道具は、劣った道具ではない。完成した道具だ。


だから二つの星は、あの場所にある。紙とインクには惜しみなく使うといい——紙面が実際に変わるのはそこだ。ペンは、食卓の静かな一人にしておく。

私の手は、私が理屈を立てるより何年も先に、これを決めていた。